Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Белая Русь» опубликовала в TikTok слова Чемодановой о «Беларуси будущего» — но не закрыла комментарии. Пользователи жестко ответили
  2. США могут предложить Минску нефтяную сделку в обмен на перезапуск отношений — СМИ
  3. Чиновники собираются ввести изменения для жировок
  4. Зачем Лукашенко пугает военных и говорит про «гадости» в армии? Спросили у аналитика
  5. 21-летний внук Лукашенко построит цех за госкредит на льготных условиях
  6. YouTube удалил каналы госСМИ — те пригрозили «экстремизмом»
  7. Пьяный майор юстиции пытался на ходу вытолкнуть из автомобиля сотрудника ГАИ. Инспектор его простил, а что решил суд?
  8. «Нужно выжить». Беларусский шоумен, попавший в образовательный скандал в ОАЭ, обратился к подписчикам
  9. Лукашенко привел на «Олимпик-арену» своего шпица. Это запрещено законом, который он сам и подписал
  10. Еще три года назад власти определились с тем, кого будут «бронировать» от мобилизации в военное время. Документ об этом попал к BELPOL
  11. Протасевич заявил, что спецслужбы якобы взломали бот расследователей, вскрывающих бизнес «кошельков» Лукашенко. Журналисты опровергают
  12. «Это то, что уже влияет на статистику цен по реальным сделкам». Стало известно, сколько квартир в Минске купили россияне
  13. В «Белоруснефти» заявили, что бензин у нас дешевле, чем в Польше. Посчитали, кто на зарплату может купить его больше — беларус или поляк
  14. В Украине изменилось отношение к беларусам. Социологи обнаружили неожиданный тренд
  15. В Минске «взбесились» цены на аренду жилья. Попытались найти однушку не дороже 260 долларов — вот что из этого вышло


/

В Китае появилось и быстро распространяется необычное явление: молодые безработные платят деньги, чтобы «ходить на работу» в специально созданные офисы, хотя реальной работы для них там нет. Этот тренд стал особенно заметен на фоне замедления экономики и высокой безработицы среди молодежи — только по официальным данным она превышает 14%, пишет BBC.

"Сотрудники" фейкового офиса. Фото: BBC
«Сотрудники» фейкового офиса. Фото: BBC

В таких «офисах понарошку» все устроено почти как в настоящих компаниях: рабочие столы, компьютеры с доступом в интернет, переговорные, комнаты отдыха с чаем и кофе, иногда даже включенные в стоимость обеды и перекусы. Посещение обычно стоит от 30 до 50 юаней в день (примерно 4−7 долларов). Люди могут проводить время как угодно: искать вакансии, работать над своими проектами, учиться или просто сидеть за компьютером, создавая видимость активной деятельности.

Одним из таких «сотрудников» стал 30-летний Шуй Чжоу из города Дунгуан. Его бизнес по продаже еды закрылся в 2024 году, и в апреле 2025-го он начал платить 30 юаней в день за рабочее место в коворкинге Pretend To Work Company. Там он работает бок о бок с пятью другими такими же «коллегами».

Чжоу приходит обычно между 8 и 9 утра, а уходит порой только в 11 вечера. За несколько месяцев он подружился с другими посетителями: они вместе ужинают, общаются, шутят, играют, но и помогают друг другу в поиске работы. По его словам, такая среда делает его дисциплинированнее и заметно улучшила настроение.

Похожая история у 23-летней Сяовэнь Тан из Шанхая. Она окончила университет в прошлом году, но так и не нашла постоянную работу. При этом в ее вузе существует негласное требование: в течение года после выпуска нужно предоставить контракт или подтверждение стажировки, иначе не выдадут диплом. Чтобы «закрыть» этот вопрос, Тан арендовала рабочее место в одном из таких офисов, отправила в университет фотографии и выдала это за стажировку, хотя на самом деле писала онлайн-романы.

По словам владельца Pretend To Work Company, 30-летнего Фэйю (имя изменено), примерно 40% его клиентов — это выпускники, которые таким образом формально подтверждают стажировку, а иногда просто снимают напряжение в отношениях с родителями. Остальные 60% — фрилансеры и «цифровые кочевники», работники онлайн-коммерции и писатели. Средний возраст посетителей — около 30 лет.

Эксперты объясняют популярность «притворной работы» ощущением бессилия перед отсутствием рабочих мест и желанием сохранить чувство собственной значимости. Как говорит Фэйю, он «продает не место за столом, а достоинство — возможность не считать себя бесполезным». Он сам пережил безработицу, когда его розничный бизнес закрылся во время пандемии коронавируса, и понимает, насколько тяжело психологически оставаться без дела.

При этом он признает, что долгосрочная прибыльность такого бизнеса сомнительна, и видит его скорее как социальный эксперимент. По словам предпринимателя, его задача — не только помогать людям «поддерживать иллюзию» собственной значимости, но и превратить «фейковый офис» в реальную точку старта, чтобы клиенты могли найти настоящую работу или создать свой проект.

Чжоу, например, сейчас большую часть времени тратит на изучение искусственного интеллекта: он заметил, что компании все чаще требуют такие навыки при найме. Мужчина надеется, что это поможет ему вернуться на рынок труда уже с востребованной компетенцией.