Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»
  2. «Не ждите комментариев. И не потому, что мы боимся». Рассказываем, как в Варшаве встречали освобожденных беларусских политзаключенных
  3. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  4. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву
  5. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  6. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе
  7. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  8. «Стоимость уходит все дальше от отметки в 2000 долларов». Что происходит на рынке недвижимости в Минске
  9. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  10. «Ребята, надо уметь признавать поражение». Лукашенко рассказал о «прагматичных предложениях», которые передал Коулу
  11. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  12. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ


Младший сын короля Карла III, герцог Сассекский, заявил, что возвращаться в Великобританию для его жены Меган всe ещe небезопасно, поскольку здесь на неe может быть совершено нападение, пишет Русская служба Би-би-си.

Гарри и Меган Маркл. Фото: Reuters
Гарри и Меган Маркл. Фото: Reuters

Такое мнение Гарри выразил в своeм первом большом интервью, опубликованном после подачи в суд на газетчиков из компании Mirror Group Newspapers (MGN), принадлежащей медиа-магнату Руперту Мердоку.

По словам Гарри, главную роль в его фактическом разрыве с семьeй сыграли именно газетчики.

Беседа с герцогом Сассекским была записана съемочной группой британской телекомпании ITV в рамках подготовки документального фильма Tabloids On Trial («Таблоиды в суде»).

На вопрос, не привлекают ли судебные баталии ещe больше внимания к паре, которая утверждает, что пытается избежать публичности, Гарри ответил: «В любом случае внимания ко мне и моей жене более чем достаточно».

— Меня вынудили зайти слишком далеко, — объяснил он. — Достаточно одного какого-то человека, одиночки, который читает все публикуемые материалы и действует в соответствии с прочитанным. И неважно, нож это будет или кислота.

— Что бы это ни было, у меня это вызывает искреннее беспокойство, — резюмировал он. — И это одна из причин, по которой я не хочу возвращать в эту страну свою жену.

В числе прочего герцога спросили, почему в своем заявлении в Высокий суд он утверждает, что королева Елизавета II якобы поддержала его намерение подать в суд на News Group Newspapers (NGN) — издатели популярной газеты Sun, а ранее — и не существующий ныне News Of The World.

— Мне бы хотелось… — начал Гарри, но не договорил и начал предложение заново. — Мы с ней много разговаривали перед ее смертью, и конкретно это она очень поддержала.

Иск против NGN подан в связи с возможным незаконным сбором информации, что ответчики категорически отрицают. Судебное разбирательство по существу должно состояться в январе.